El error lingüístico, lejos de ser un simple obstáculo en la comunicación, es una ventana abierta al complejo proceso de adquisición y uso del lenguaje. Este libro ofrece una exploración exhaustiva del análisis de errores en lingüística, abarcando sus múltiples dimensiones: desde errores gramaticales que afectan la precisión, hasta errores pragmáticos que revelan las sutiles conexiones entre cultura, contexto y comunicación. A través de un enfoque que combina teoría y práctica, esta obra investiga cómo los errores, tanto en lenguas nativas como adquiridas, nos permiten comprender los procesos cognitivos y sociales que moldean la interacción humana. Se analizan fenómenos como la transferencia lingüística, los errores fonológicos y las estrategias correctivas, situándolos en un marco histórico y contemporáneo respaldado por décadas de investigación.
Dirigido a investigadores, educadores y estudiantes de lingüística y enseñanza y didáctica de idiomas y lenguas, este libro no solo identifica y clasifica los errores, sino que propone estrategias innovadoras para convertirlos en herramientas de aprendizaje. En un mundo donde la diversidad lingüística es cada vez más evidente, este análisis invita a repensar el error como un catalizador de progreso y comprensión en la adquisición del lenguaje.
Este manual es una invitación a descubrir el error como oportunidad para aprender, enseñar y comunicar con mayor profundidad y precisión.
Breve CV:
Doctor en Filología por la Universidad Complutense de Madrid y Máster en Humanidades Digitales y Contemporáneas por la Universidad Oberta de Cataluña. El Dr. Manuel Macías Borrego es experto en lingüística aplicada al estudio de la lengua inglesa como lengua extranjera, con un interés particular en el análisis de errores en aprendientes de este idioma. Su labor académica se centra en el análisis de errores y desarrollo de la competencia pragmática de aprendientes de inglés mediante el uso de inteligencia artificial y la implementación de estrategias de retroalimentación personalizada en la adquisición de lenguas extranjeras y segundas lenguas. Actualmente, el Dr. Macías Borrego ejerce como profesor en el Departamento de Filología Extranjera y Traducción e Interpretación de la Universidad Rey Juan Carlos. Su trayectoria incluye un sólido repertorio de publicaciones académicas, participación en conferencias internacionales y liderazgo en la incorporación de tecnologías innovadoras en el aprendizaje de idiomas.






Valoraciones
No hay valoraciones aún.